Překlad "махай оттук" v Čeština


Jak používat "махай оттук" ve větách:

Остави я на прага и се махай оттук.
Nech to za dveřma a koukej vypadnout.
Взимай конете и се махай оттук.
Odveď vaše koně tam k tomu místu.
Приключи със случаите си за днес и се махай оттук.
Dejte si věci do pořádku a koukejte zmizet.
Да, и по-добре се махай оттук, преди той да е дошъл.
Ano, a měl bys vypadnout dřív, než sem přijde.
Сега се махай оттук и кажи на оня гангстер, че аз не съм оркестрант!
Teď odsud koukej vypadnout! A jestli si ten talián něco zkusí, tak já nejsem žádnej kapelník.
Покажи, че си ме разбрал, или се махай оттук веднага.
Dejte mi nějak najevo, že jste rozuměl, nebo jděte pryč.
Вземи чертежа си и се махай оттук.
Vem si svou kresbu a zmiz odsud.
Ако кажа какво правиш, ще те вкарат в затвора, така че се махай оттук преди...
Jestli povím, co se stalo, zatknou tě a zavřou do vězení, takže se kliď, nebo...
И се махай оттук преди и тебе да те обработят.
Vypadni odsud než ukradnou protoplasmu i tobě.
Направи го бързо и се махай оттук.
Prostě to udělej rychle a vypadni vodsaď.
Доведи още хора на вратата ми и се махай оттук.
Postav pár mužů k mým dveřím a vypadni odsud, sakra.
Момиче, по-добре се махай оттук преди Ванита да те е разсъблякла.
Holka, radši bys měla vypadnout, předtím, než tě Vaneeta svlíkne.
Довърши пътя и се махай оттук!
Jen dokonči tu silnic a vypadni odsud!
А сега се махай оттук." И започна да се смее.
A teď kurva odsud vypadni.¨ A začal se smát.
Тогава се махай оттук, фракан тостер такъв.
Tak jdi doprdele, Sharon, ty dementní zasranej toastere!
Наблюдавай въжето, и когато видиш, че жилетките се движат, викни ни и се махай оттук, разбра ли?
Sleduj lano a až uvidíš, že se záchranná vesta hýbe, dáš nám vědět a pak odsud vypadneš, ok?
Сега се махай оттук, а аз да се върна на десерта си.
Clive nebyl schválený na žádnou akci, teď odsud odejdi a nech mě vrátit se k dezertu.
Добре, вземи ги и се махай оттук!
Ano, ano. Prosím, vemte si je a zmizte.
Обади се на Лаймхаус, вземи си кутията с парите и се махай оттук.
Zavolej Limehousovi, vezmi si tu chladničku plnou peněz a vypadni odtud!
Ти по-добре се махай оттук преди Натали да се е събудила.
Hele, měl bys radši jít, než tě uvidí Natalie.
Забрави всичко това и се махай оттук
Na všechno zapomeň a vypadni odsud.
До залез слънце си събери нещата и се махай оттук.
Než zapadne slunce, sbal si své věci a odejdi.
Вземи съпругата си и се махай оттук.
Můžeš vzít svou ženu a odejít odtud.
Добре, вземи чантата и се махай оттук.
Briane, vem tu tašku, a vypadni odtud.
Днес направи два правилни избора, направи още един и се махай оттук.
Dnes jsi udělal chytrá rozhodnutí. udělej ještě jednu a vypadni odtud.
0.63245677947998s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?